送りの詩 La Poemo por Sendado

KAITO】送りの詩【オリジナル】(MP3あります)
KAITO : La Poemo por Sendado : La Originala
2009/02/14

静野さん作詞作曲。静野さんの友人のイラスト。
投稿者コメントには「一度作ってみたかった物語音楽風の作品」とあります。
KAITOお誕生会2009」を祝って投稿された作品です。
Shizuno [sxizuno] verkis kaj komponis. Ties amiko desegnis.
KAITO kantas.
Shizuno skribis
'kreitajxo rakontema tia, kia mi volis fari almenaux unu fojon'.
Gxi estis por 'Naskigxtago de KAITO 2009'.


~~~~~~~
liriko : Shizuno


Al nevidebla surfaco unu radio venas.
En lagon plenitan de mallumo
venas unu peco de matenigxo.


En tagigxanta arbaro vivoj agadas.
Vojagxantoj interpasadas en vojo. Merkato estas vigla.
Cxiutagaj vivoj dauxras.


Horlogxa truo
nun anoncas
la momenton de ekvojagxo.


Birdo alflugas al alta cxielo
kun la kanto de pregxo.
Al alta cxielo trans nuboj gxi flugas
por fari ponton.


Suno subriras.
Unu lumo aperas.
Afable kovrite de mallumo
luma peco lumigas cxielon.


Birdo alflugas al alta cxielo
kun la sono de vivo.
Senfine transpasante stelojn gxi flugas
sendante, ligante esperojn.


(Iranta birdo estas en fora cxielo)
yuh futar la kall lasse
(La kanto de espero, kiun cxiuj imagas)
sow say fou nahla myrat
(Iranta birdo estas en fora cxielo)
yuh futar la kall lasse
(La memoro, kiun oni informas al iuj nekonataj)
yala amta cay lyuin na