Just Be Friends
【巡音ルカ】Just Be Friends【オリジナルPV】
Megurine Luka : Just Be Friends : Originala PV
2009/07/04
【巡音ルカ】Just Be Friends
2009/07/07
【巡音ルカ】Just Be Friends powered by ピアプロ
Dixie Flatline verkis kaj komponis.
Yunomi (ゆのみ) faris PV (nun ne spektebla).
Megurine Luka (巡音ルカ) kantas.
Dixie Flatline skribis :
Du geamatoj, kiuj venis tien cxi interamante.
Tiam, kiam ili rimarkis, ke propraj vojoj iam diferencis.
Kiel vi faras?
~~~~~~
teksto : Dixie Flatline
Just be friends All we gotta do
Just be friends It's time to say goodbye
Just be friends All we gotta do
Just be friends Just be friends Just be friends...
En mia koro aperis tio hieraux frumatene
Kio estas tio, kvazaux mi fingre kolektas detruitajn vitropecojn
De vunditaj fingroj sangaj gutoj faligxas
Cxu ni volis fari tian aferon?
Mi ja komprenis en profundo de koro
La plej malagrabla elekto estas la plej bona
Sinamo rifuzas gxin, pro tio sinkontrauxo ripetas
Kiam mi povos diri?
En tiu cxi mondo, kiu malrapide velkadas.
Nur unu vojo, per kiu mi baraktanta travivos
Gravurinte vian rideton malkolorigxintan, mi malsxtopis
Mi kriis kun lauxka vocxo. Ehxoo, postsonoro vane sonoras
Nenio restas, post kiam cxeno malligigxas
Hazardoj, kiuj kunigadis nin du, subite malbonigxis, detruigxis, malrigide dispecigxis
'Fakte tia ni estis' mi murmuris.
All we gotta do Just be friends
It's time to say goodbye Just be friends
All we gotta do Just be friends
Just be friends Just be friends
Mi rimarkis hieraux en trankviligxinta nokto
Ecx se mi prenus faligxintajn petalojn,
Neniam ili refarigxas floro. Jes, malgranda morto sur manplato
Nia tempo dauxre haltas
Mi ja rememoras la sezonon, kiam ni unue renkontigxis
Vian vizagxon afable ridetantan
Ni ambaux forpremis nunon al pasinteco, ekstreme vundigxis
Niaj koroj estas plenita de dornoj
Dum nia rilato suferige dauxras,
Mia koro, malgxojige, tute ne sangxigxas
Kvankam mi amas vin, ne volas disigxi de vi, mi devas diri
En mia koro pluvegas. Foranima. Tima. Antaux miaj okuloj nebuligxas
Kvankam mi pretigis min al la doloro, gxi trapenetras tiun cxi korpon
Nia ligo malrigidigxas, malligas, distingigxas en cxiutagaj vivoj
Adiaux, tiu, kiun mi amis. Nun estas fino. Ekiru ne retrovidante
Nur unu fojon, nur unu fojon, se mia espero plenigxus,
Mi ripete kaj ripete renaskigxante irus renkonti vin tiutagan
Mi kriis kun lauxka vocxo. Ehxoo, postsonoro vane sonoras
Nenio restas, post kiam cxeno malligigxas
Nia ligo malrigidigxas, malligas, distingigxas en cxiutagaj vivoj
Adiaux, tiu, kiun mi amis. Nun estas fino. Ekiru ne retrovidante
Cxio finigxis
======
•mi
Originale 'boku' (僕). Gxi estas pronomo de la unua persono, cxefe uzata de viroj.
Originalo kaj teksto
Kovro de Piko (ピコ)
Kovro de FurukawaP (古川P)