KLARIGO PRI TIU CXI BLOGO

En cxi tiu blogo, mi prezentas videojn de VOCALOID cxefe el Nico Nico Douga japane kaj esperante. De tempo al tempo mi klarigas terminojn de VOCALOID-kulturo nur esperante.


Jen estas klarigoj pri partoj de la blogo.

(1) Fermentita de VOCALOID ボカロ納豆
Malnova titolo de tiu cxi blogo. Nun estas 'Kio estas VOCALOID? ボーカロイドって何?'. Se vi klakas tiun cxi, artikoloj de la plej novaj 5 tagoj aperas.
(2) 前の5日分 'Artikoloj de antauxaj 5 tagoj'.
(3) 次の5日分 'Artikoloj de sekvantaj 5 tagoj'.
(4) プロフィール 'Profilo'. Klarigo pri tiu cxi blogo.
(5) 再生 'Ek'. Se vi klakas, video komencigxas.
(6) カテゴリー 'Kategorio'. Cxiuj artikoloj estas dividitaj al propraj kategorioj.


PRI VIDEO

(1) Halti / Re-ek
(2) Reveni komencon
(3) Proceso. Vi povas kontroli same kiel YouTube.
(4) Sonkvanto.
(5) Aperigi / malaperigi vortojn sur video. Vortoj sur video estas 'Comment' (コメント [komento]) de Nico Nico-spektantoj. Por malaperigi tiujn vortojn, klaku cxi tiun butonon.
(7) Se vi krakas cxi tien, vi iros al tiu cxi video en Nico Nico Douga. Se vi jam registrigxis, vi povas spekti.


PRI SKRIBMANIERO KAJ PRONONCO DE JAPANA NOMO


Mi skribas japanajn nomojn kaj substantivojn per Roomaji (ローマ字 [roomagxi]) Hepburn-stila (ヘボン式 [hebon sxiki]).


En tiu stilo, longa vokalo (aux 2 sinsekvaj samaj vokaloj) devas havi sur si strekon. Sed tia litero ne povas montrigxi en tiu cxi blogo. Tial mi skribas tiajn vokalojn 'aa', 'ii' 'uu' 'ee' 'oo'. Sed, esceptoj estas. Ekzemple, 'Tokyo' (東京 [tookjoo]), 'Osaka' (大阪 [oosaka]). Ili devas skribigxi kiel 'Tookyoo' 'Oosaka' laux mia stilo. Sed se vi google-sercxas ilin, ne tre multe aperas bonan klarigon. Oni ofte ne skribas strekon sur vokalo. En tiaj okazoj, mi kiel eble skribas prononcon per Esperanta skuribumo per [ ].


Jen estas malsamoj inter Roomaji kaj Esperanta skribumo.


(Roomaji) = (Es)
ch = cx
fa similas al huxa
fi similas al huxi
fu = hu
fe similas al huxe
fo similas al huxo
j = gx
r = mezo de l kaj r, aux iom similas al l. Se mi skribas 'r'-n en [ ], prononco estas tia.
sh = sx
ts = c
w = ux
y = j


MESAGXO AL MI


Se vi volas ion skribi al mi, klaku la subajn literojn 'コメントを書く' en propraj artikoloj. Post skribado, klaku la butonon '投稿'. La spaco 'メール(非公開)' signifas 'retposxto (ne publikigota)', tamen ne necesas tajpi vian adreson.