ジェイコブズ・ラダー Jacob's Ladder

初音ミクジェイコブズ・ラダー【オリジナル】
2008/07/28

Dixie Flatlineさんの曲。イラストはぐろーずさん。
人類が滅亡した世界、降り続く雨の中、ミクが歌います。
日本語の曲ですが、最後にミクが「Mi amas vin」とつぶやきます。
作曲者のブログによれば、エスペラントで歌を作ろうとしていた名残だそうです。
開始2時間であきらめたそうですが……残念です。
Dixie Flatline komponis kaj verkis. Iluston pentris Guroozu.
Post ekstermigxo de homaro, en pluvado Hatsune Miku kantas.
Teksto estas preskaux japanlingva, sed nur fine Miku murmuras "Mi amas vin".
Laux blogo de Dixie Flatline, unue tiu intencis verki esperante,
sed tiu rezignis post 2 horoj... bedauxrinde.


~~~~~~~~~~
teksto : Dixie Flatline


Post dumil kaj dekdu matenoj,
lifto removigxis, kaj lumo ekbrilas.
Fore mi subvidas kolorojn de maro kaj cxielo,
ili estas lazura, kiun mi vides antaux longe.


Mi sercxis vian vocxon cxie, sed gxi nenie auxdigxas.
Malgxoja antauxsento silente ensxteligxas en mia koro.


Pluvas. Pluvadas senfine.
Nebule vidigxas la alta konstruajxo, kie mi renkontis vin.
Etante for de tiama bruo, mi sola kantadas sencxese.


Muskokovrita auxtovojo, vico de rustintaj auxtoj,
trans ili mi iras al la via logxurbo.
Mi trovis nur nemovigxan motorbiciklon
kaj cxapon vian kutiman.


Cxe mi estas multaj aferoj,
kiujn mi volas alparoli al vi.
Sed arda pluvsono cxion kovras kaj fluas.


Pluvas. Pluvas en cxi tiun urbon.
Blanke nebuligxas la vojo, kiun ni kune pasxis.
Etante for de tiama bruo, mi sola tute malsekigxas.


Pluvas. Pluvadas senfine.
Kun via memoro, mia koro profunden mergigxas.
Mi suprenvidas cxielon, al kiu la liftokablo etendas sin.
Gxi staras silente kiel nia tombo.


"Mi amas vin"